Ja svoje loše dane volim gristi sam
piti i lutati po krčmama
al’ često stignem samo
do njenog pogleda
Ena je divna žena, Ena dobro zna
da takvi dani svrše s gužvama
zato me zove k sebi
da bi mi pomogla
Ja, Ena, nisam tvoj sin, zapamti to
to možeš raditi s njim
za mene je već kasno
Znam da bi Ena htjela
da sam stalno njen
valjda jer tako često nestanem
ona me uvijek ima u svojim mislima
A kad joj želim reći da je bolji kraj
od naših bijegova i zasjeda
Ena me samo gleda
i kaže, da, da, da
i ne idi bez kaputa
pogledaj, sve je bijelo, zima je
Prošlo je dugo vrijeme i daleki bijeg
i mada nemam čak ni imena
ja često sretnem Enu u svojim snovima
Kad svoje loše dane ovdje grizem sam
i sretnem putnike po krčmama
ja pitam, da l’ je znaju
i je li ponosna
Kažu da još je lijepa
i da ima stav
al’ često čak i kad je vesela
opaze plavu sjenu u crnim očima
Do mene nema puta
pogledaj sve je bijelo, zima je
English Translation
Ena
I rather bit my bad days alone
I rather drank and toured the inns
But often I got only exposed
To her sight, to a worried glimpse
Ena was sensible, she perfectly knew
That such days were bringing me woes
She kept calling me back to her side
Helping me to stay safe and sound
Ena, I’m not your son
You may treat a child that way
It’s too late for me to stay
I knew Ena would like me
To be always by her side
That’s ’cause I was a rolling stone
She always got me on her mind
When I tried to say the end was the way
To stop with runaways and traps
Ena just looked at me
And then she said: Oh, yes
Don’t forget to bring your coat
A white cold winter’s out, take care, you know?
It’s been a while since I ran away
Although I am a nothing man
I see Ena in my dreams each day
Biting my bad days alone and lonely
Meeting tramps in the inn
I ask them about her name
Is she proud?- I want to hear
I am told she is still pretty
She’s got an attitude, that’s what they say
But even when she is merry and gay
Her eyes bear a shade of grey
There’s no way leading to me
A white cold winter’s out and I am lonely