Spavam sa njom
mirujem da je ne probudim
suze krenu
ja svaku poljubim
kao da si ti
Prođe na tren
i kad mislim da je prestalo
dođe bol i mrak
i znam nešto je ostalo
taj stari gost
što mi sedi celu noć
Melanholija, melanholija
sa tobom došla je
neka tu i ostane
nikom ne dam je
Lutam sa njom
tamo gde smo nekad sedeli
svi na broju
a mi smo nestali
dragi ja i ti
Kad ljubav nestane
nek’ mi ona ostane
nikom ne dam je

English Translation
Melancholy
I’m sleeping with her
I’m sitting still so that I don’t wake her
the tears start to flow
I kiss every single one of them
as if they were you
It goes by in an instant
and when I think it has stopped
the pain and darkness comes
and I know that something is left
that old guest
that has been sitting for the whole night
Melancholy, melancholy
she came with you
may she stay here
I’m not giving her to anyone
I’m wandering with her
over there were we used to sit
everybody else is there
except us
my dear, you and me
When the love disappears
may she stay with me
I’m not giving her to anyone



MOST COMMENTED
Prevod
ABC Search
Zahtevi / Requests
Translation Requests Archive
Prevodioci
Protected: Prevodilačke spike
Eurovision Lyrics / Featured / Prevedene pesme
Eurovision 2009 Norway: Alexander Rybak – Fairytale
Uncategorized
The Best Looking Eurovision 2010 Female Singer?
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Armenia: Eva Rivas – Apricot Stone
Prevodioci
Jezičke nedoumice
Prevodioci
Become a Translator
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Azerbaijan: Safura – Drip Drop
Eurovision Lyrics / Prevedene pesme
Eurovision 2010 Germany: Lena Meyer-Landrut – Satellite
Eurovision Lyrics / Prevodi saradnika
Eurovision 2009 Azerbaijan: Aysel & Arash – Always
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Turkey: maNga – We Could Be The Same
Eurovision Lyrics
Eurovision 2009 Estonia: Urban Symphony – Rändajad