Noću sanjam naše dane
a danju živim sećanje
bila sam ti sudbina
a sudbine nema dve
Kao da sam u svom svetu
svejedno mi je baš sve
ipak imam nadu
da i ti nadaš se
Bilo bi ti bolje, pozovi me
i bilo bi mi bolje, pozovi me
otvori dušu zatvori oči
to je najbolje
To je najbolje
Ne verujem ja u večnost
verujem u dan po dan
bio si mi sudbina
a ona je jedina
English Translation
You Better
At night I dream of our days
and during the day I live by memories
I was your destiny
but there isn’t even two of them
It’s like I’m in my own world
it’s all the same to me
I still have hope
that you hope too
You better call me
and I better, call me
open your soul and close your eyes
that’s the best thing to do
That’s the best thing to do
I don’t believe in eternity
I believe in day after day
you were my destiny
but there is only one
Sarah, “bilo bi ti bolje” is an expression meaning “you better!”
Ooooh, I see, thanks 😀 I’ll fix it.