Tuga ti i ja, a između je ponor
krila slomljena su da preletimo
najteže je znam slagati ponos
jednom žalićemo kad se sretnemo
Bledi svaki san što smo imali
sve smo dali večnosti pa izdali
Gde smo moja ljubavi i moja tugo nova
zar od jednog srca dva da skrojimo
gde smo iza svih naših snova propalih
sve smo pokidali bol da spojimo
Tuga ti i ja pogledi bez reči
kao stranci u tišini stojimo
dođe novi dan i vreme leči
sad smo ti i ja mi ne postojimo

English Translation
Where Are We, My Love
We are both sadness, and there is abyss in between us
our wings are broken, we can’t fly away
I know that it’s the hardest to mislead your pride
we’ll regret it one day when we meet again
Every dream that we had is fading away
and everything that we gave away to eternity but then betrayed
Where are we, my love, and my new pain
should we make another heart from this one that we share
where are we behind all of our fallen dreams
we tore everything down to share our pain
We are both sadness, our eyes are without words
we’re standing in silence like strangers
new days pass by and time heals
now here we are, there is no “us”



MOST COMMENTED
Prevod
ABC Search
Zahtevi / Requests
Translation Requests Archive
Prevodioci
Protected: Prevodilačke spike
Eurovision Lyrics / Featured / Prevedene pesme
Eurovision 2009 Norway: Alexander Rybak – Fairytale
Uncategorized
The Best Looking Eurovision 2010 Female Singer?
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Armenia: Eva Rivas – Apricot Stone
Prevodioci
Jezičke nedoumice
Prevodioci
Become a Translator
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Azerbaijan: Safura – Drip Drop
Eurovision Lyrics / Prevedene pesme
Eurovision 2010 Germany: Lena Meyer-Landrut – Satellite
Eurovision Lyrics / Prevodi saradnika
Eurovision 2009 Azerbaijan: Aysel & Arash – Always
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Turkey: maNga – We Could Be The Same
Eurovision Lyrics
Eurovision 2009 Estonia: Urban Symphony – Rändajad