Jutro, zlatna obala, bijeli stranci
rane ispod okova, zveče lanci
crne žene nariču, nebo ćuti
roblje puni brodove Afrikanci
Podne, sunce, pustinja, zvižde meci
s one strane ratnici crne puti
u grobu se prevrću mrtvi preci
Afrika su pučevi i regruti
Afrika, zemlja snjegova
Afrika, zemlja robova
Afrika, zemlja snjegova
Afrika, zemlja lavova
Afriku su jahali svi po redu
Afrika me podsjeća, na glad i bijedu
Afrika je pustinja, džungla, trnje
isti zakon za pse i za crnje

The morning, golden coast, white foreigners.
With wounds beneath the shackles, the chains rattle
black women are wailing, the sky is quiet
the ships are full of African slaves
The afternoon, sun, desert, bullets are whistling
black warriors travel from that side
the dead ancestors in their graves are turning over
Africa is of recruits and coup d’état
Africa, the land of snow
Africa, the land of slaves
Africa, the land of snow
Africa, the land of lions
Everyone rode over Africa in a row
Africa reminds me of hunger and misery
Africa is a desert, jungle, thorns
the laws are the same for dogs and niggers



MOST COMMENTED
Prevod
ABC Search
Zahtevi / Requests
Translation Requests Archive
Prevodioci
Protected: Prevodilačke spike
Eurovision Lyrics / Featured / Prevedene pesme
Eurovision 2009 Norway: Alexander Rybak – Fairytale
Uncategorized
The Best Looking Eurovision 2010 Female Singer?
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Armenia: Eva Rivas – Apricot Stone
Prevodioci
Jezičke nedoumice
Prevodioci
Become a Translator
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Azerbaijan: Safura – Drip Drop
Eurovision Lyrics / Prevedene pesme
Eurovision 2010 Germany: Lena Meyer-Landrut – Satellite
Eurovision Lyrics / Prevodi saradnika
Eurovision 2009 Azerbaijan: Aysel & Arash – Always
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Turkey: maNga – We Could Be The Same
Eurovision Lyrics
Eurovision 2009 Estonia: Urban Symphony – Rändajad