Željko Joksimović – Amajlija

Ti ni malo nemaš srama
Pitaš mislim li o nama ponekad
Brojiš moje nove bore
Pitaš kojoj ime tvoje dao sam

Drugi nek’ ti sudi
i lažno nek’ te ljubi
i proći ćeš i ti kao ja

Lepa si k’o boginja
Lepa ali neverna
Loša si amajlija

Jednom si me ranila
i u crno zavila
Nećeš više nikada

Jedan život, to je malo
dobar deo već sam dao uzalud
Tebi koja nisi vredna
nikoliko suza jedna za tobom

Drugi nek’ ti sudi
i lažno nek’ te ljubi
i proći ćeš i ti kao ja

Album_Zeljko Joksimovic - Amajlija

English Translation

Amulet

You have no shame
You ask me if I ever think of us
You count my new wrinkles
You ask which ones did I name after you

Let other guys judge you
and kiss you with lies
and you will end up like me

You are beautiful like a goddess
Beautiful but unfaithful
You are a bad amulet

You have wounded me once
and you wrapped  me in black
You will never do it again

One life, that is not enough
I already gave the good half away, in vain
You are not worth
any  of my tears

Let other guys judge you
and kiss you with lies
and you will end up like me

2 thoughts on “Željko Joksimović – Amajlija

  1. Sorry I must have been typing to fast and forgot to check to see if I have any mistakes 😆 Can you put it on edit so I can fix it? 🙂

  2. Sarah, you need to slow down.. 🙂
    Brojiš moje nove bore
    You can’t my new wrinkles

    Ti ni malo nemaš srama; it’s perfectly fine to say “you have no shame”, without the extra “bits” and “not at alls”

    And, what happened here?
    Pitaš mislim li o nama ponekad
    You ask me if I ever this of us

    i lažno nek’ te ljubi
    and kiss you with lies – sounds nice but I guess it would be more accurate to say “give you fake kisses”. No?

    u crno ga je zavila (not “wrapped it”) – like when someone dies so we wear black to mourn

    proći ćeš i ti kao ja is not you will go through .. it means you will end up like me

    Also, Amulet is not her name so that it should be translated “you are bad, Amulet”

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social profiles