Željko Joksimović – Habanera

Ti što imaš kuda, a ja nemam
ti otrovno vino, ali žena
moja je čaša prepuna
a ruke gladne kad te nema

Smeh, rekla si nije to afera
greh kida ti dušu sa revera
tako nežna, tako okrutna
i lažno moja, habanera

Prodala bi me samo da bi krala
tuđe dodire, boljeg nisi znala
trošila si laž, sve bez izuzetka
živela si bez kraja i početka

Tako nežna, tako okrutna
i lažno moja habanera

Album_Zeljko Joksimovic - Amajlija

English Translation

Habanera

You  who have a place to go, but I don’t
you’re a poisonous wine, but a woman
my glass is full
but my hands are hungry when you’re away

A smile, you said that that’s not an affair
the sin is tearing your soul down from your lapel
so gentle, so cruel
and falsely mine, habanera

You’d sell me so that you could steal
someone else’s touches, you didn’t know anyone better
you’ve wasted your lies, everything without exceptions
you lived without an ending and a beginning

So gentle, so cruel
and falsely mine habanera

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social profiles