Boaz, Sirusho, Jelena – Time To Pray

Official Video:

Lyrics:

Jelena Tomasevic:
O my Lord, it’s time to pray
When a new sun shines, make hay
Save my land from deserts day
Call the oceans, salt to melt away

Sirusho:
Աղոթի՛ր կապույտ երկինք | Aghothir kapuyt yerkink | Pray blue sky
Աղոթի՛ր դաշտի ծաղիկ | Aghothir dashti tzaghik | Pray flower in the field
Որ էլ ցավ չլինի | Vor el tsav tchlini | To make the pain go away
Որ անհոգ ժպտա մանկիկ | Vor anhog jpta mankik | And let the child smile carelessly

Boaz Mauda:
Uri, boi el beitenu | Wake up, come to our homes
Kinsharim porsim yadenu | Like eagles we spread our hands
Meleim bezamir uvechol hatov | Filled with nightingales and all that is good

Sirusho:
ժպտա մանկիկ | jpta mankik | Smile little child

Oh My Lord, it’s time to pray,
When the new sun shines, make hay,
Save my land from deserts day
Call the oceans, salt to melt away

Jelena Tomasevic:
Za nas, srce Boga moli, | For us, my heart prays,
Da je mir i da nas vodi | To grant us peace and to guide us

Sirusho:
Հայր մեր աղոթում ենք | Hayr mer aghothum enq | Our Lord, we are praying
Մաքրի՛ր հոգին անգութ չարից | Makrir hogin angoot tcharits | Clean our souls from the merciless evil

Boaz Mauda:
Uri, boi el beitenu | Wake up, come to our homes
Kinsharim porsim yadenu | Like eagles we spread our hands

Sirusho:
Հայր մեր աղոթում ենք | Hayr mer aghothum enq | Our Lord, we are praying
Մաքրի՛ր հոգին անգութ չարից | Makrir hogin angoot tcharits | Clean our souls from the merciless evil

Jelena Tomasevic:
Čisto srce Boga moli, | Pure heart prays to God
Da je mir i da nas vodi | To grant us peace and to guide us
Pogledaj, spasi nas | Look at us, save us
Sve boli oteraj | Make all the pain go away

Sirusho:
Save my land from deserts day
Call the ocean, salt to melt away

Boaz Mauda:
Ma nau atsei hazait | How pretty the olive trees have become
Cmo bsamim, atuf habait | Like perfumes, the house is wrapped
Bat nadiv, yafat einayim | Daughter of the generous, with beautifull eyes
Ve’ashir lach bekol | And I’ll sing to you out loud

armenia-serbia-israel

The song Time to pray, written by Boaz Mauda, based on words written by Israeli president and Nobel Peace Prize winner Shimon Peres, and composed by Boaz Mauda and Tomer Biran was performed for the first time on 8th March 2009, at Beovizija (Serbian music festival – national selection for  Eurovision Song Contest representative) by:
Jelena Tomašević (Serbia ESC 2008),
Sirusho (Armenia ESC 2008)
and Boaz Mauda (Israel ESC 2008)

90 thoughts on “Boaz, Sirusho, Jelena – Time To Pray

  1. Oh that never occured to me
    😆

    (I will add the translation soon!)

    Time to Pray was not competing it was world premiere of the song that Boaz, Jelena and Sirusho made together.
    At the Serbian national final, Beovizija, Jelena sang several of her songs: “Panta Rei“, “Kosava“, “Okeani” and “Oro“:

    Then Sirusho performed a new version of “Qele Qele“:

    Boaz sang “The Fire In Your Eyes“:

    And then the three of them performed the song for peace – (Time To Pray); Serbian = Pesma mira (Vreme za molitvu)

  2. Very nice!
    Multilingual song= very cool 😛
    Was this a song that actually competed? Or just something during the break when the voting is on?
    I don’t get how the song that actually won could win if this was actually competing, this is at least better than that.
    However I think Jelena sounds best in Serbian 😛
    Btw you should add a translation of the Serbian parts of the song too!

  3. Fantastyczna piosenka! Naprawdę jedna z najpiękniejszych jakie znam! Uwielbiam Boaza! :*

  4. Ljudi u engleskom delu pesme kaze: Salt to melt away, a ne snow to melt away… kakve veze ima snow sa pesmom, u ovom delu…
    posebno sto je to, koliko vidim gore iznad, pausalna procena nekoga koji taj postupak objasnjava time sto joj vise ide, ili nije logicno salt…

    molim administratora da to ispravi…

  5. this song is absolutely SUPEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEER

    3 nations,which suffered from genocide, 3 strongest nations!!!!!

    LUV UUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUUU!

    menq mer hayerooooooooooooooooooooooooooooooooov!!!!!!!

  6. Please find below the amended lyrics, where I have corrected Sirusho’s part in Armenian. Also I have added the translation into English for the Armenian words.

    Jelena Tomasevic:
    O my Lord, it’s time to pray
    When a new sun shines, make hay
    Save my land from deserts day
    Call the oceans, snow will melt away

    Sirusho:
    Աղոթի՛ր կապույտ երկինք | Aghothir kapuyt yerkink | Pray blue sky
    Աղոթի՛ր դաշտի ծաղիկ | Aghothir dashti tzaghik | Pray flower in the field
    Որ էլ ցավ չլինի | Vor el tsav tchlini | To make the pain go away
    Որ անհոգ ժպտա մանկիկ | Vor anhog jpta mankik | And let the child smile carelessly

    Boaz Mauda:
    Uri, boi el beitenu / Wake up, come to our homes
    Kinsharim porsim yadenu / Like eagles we spread our hands
    Meleim bezamir uvechol hatov / Filled with nightingales and all that is good

    Sirusho:
    ժպտա մանկիկ | jpta mankik | Smile little child

    Oh My Lord, it’s time to pray,
    When the new sun shines, make hay,
    Save my land from deserts day
    Call the oceans, snow will melt away

    Jelena Tomasevic:
    Za nas, srce Boga moli,
    Da je mir i da nas vodi

    Sirusho:
    Հայր մեր աղոթում ենք | Hayr mer aghothum enq | Our Lord, we are praying
    Մաքրի՛ր հոգին անգութ չարից | Makrir hogin angoot tcharits | Clean our souls from the merciless evil

    Boaz Mauda:
    Uri, boi el beitenu / Wake up, come to our homes
    Kinsharim porsim yadenu / Like eagles we spread our hands

    Sirusho:
    Հայր մեր աղոթում ենք | Hayr mer aghothum enq | Our Lord, we are praying
    Մաքրի՛ր հոգին անգութ չարից | Makrir hogin angoot tcharits | Clean our souls from the merciless evil

    Jelena Tomasevic:
    Čisto srce Boga moli,
    Da je mir i da nas vodi
    Pogledaj, spasi nas
    Sve boli oteraj

    Sirusho:
    Save my land from deserts day
    Call the ocean, snow will melt away

    Boaz Mauda:
    Ma nau atsei hazait / How pretty the olive trees have become
    Cmo bsamim, atuf habait / Like perfumes, the house is wrapped
    Bat nadiv, yafat einayim / Daughter of the generous, with beautifull eyes
    Ve’ashir lach bekol / And I’ll sing to you out loud

  7. I’m agree with Ljubo.I really like this song.It’s really moral and the words are the most immportant.Pozz from Serbia!:-)

  8. I would like to draw my attention to you and your administrating team.
    I wish to express my deepest thanks on behalf of our site as a moment ago I did hear from the production team of Boaz Mauda. They mentioned in the letter that they heard from a website regarding this matter so I am assuming it’s yours..
    Once again my deep gratitude for helping us resolve this matter. I only ask you to please help us promote the 2 extraordinary CD’s that our hard working members dedicated their time to help spread the message of unity and peace. I believe that everyone agrees that they are just as important as Boaz, Jelena and Sirusho and deserve the same recognition as they do.
    Today there are over 50 versions traveling around our globe conveing a message of peace and unity in the following languages:
    English, Spanish, French, Italian, Hebrew, Japanese, Greek, German, Turkish, Polish, Serbian, Swedish, Irish and Russian thanks to Songweavers members.
    As we speak Sadri Ghandehari is also working on another version in his native language of Iran, Persian.

    The international CD will be released in a few days and I will post the site where your members can buy the CD’s as soon as we have it available.
    In the meantime the first peace CD to Ray of Hope is now on sale.
    The net proceeds from the sale of this double CD set, will be used to promote “Peace on Earth.”
    This will be done by donations to the following organizations:
    The Peres Center for Peace
    The International Peace Bureau
    Peace Players International
    Our thanks to all who join in this noble task.

    I pray for the entire world to get involved… It is all up to us the simple people to make does dreams fulfill for the sake of all children and future generations to come.

  9. We are all in this together… Our inspiration is to unite the world for peace through music, international dialogue and humanitarian charitable causes.
    I am trying to preserve the full version to Ray of Hope as it is symbolic because it was written by Mr. Shimon Peres who is the Noble Peace Prize winner.
    If anything, I hope I educate some of your members what we are trying to do. You should be helping us by asking people to gather around our site to join and support this extraordinary cause of unity and peace.
    One does not need to be a musician to join our site to support thie cause.
    The message of peace and unity should be traveling to every home around the globe to inspire others to join in on this extraordinary journey of peace through music.
    We got an Iranian singer Sadri Ghandehari to sing to Mr. Peres lyrics. He risked his life to join in our peace project and collaborated with Mr. Peres. This is extraordinary because he is only 24 years old and has the same passion for peace as the rest of us. He represents the young and the new generations and can inspire others to follow him.
    I hope all your wonderful members and readers will have discussions about this subject and that they spread the word of this extraordinary boy who we alone with our members admire him deeply for his courage, wisdom and strength to stand up and show the world that he is not afraid. He is a hero in this…
    His life continues to be in danger and the world should be aware of this in the event something happens to him…

  10. Ljubo said it all.
    We like the song the way it’s sang and presented by Boaz, Sirusho and Jelena. Everything else is beyond our interest.
    Thanks for understanding

    Anyway, here is something for democracy’s sake: click

  11. I don’t agree… and can you please stop spamming this forum…
    And don’t take it out on us… In every site it’s Time to pray… and that’s how it’s going to be… we are NOT going to change it just because YOU said so… If you want to argue.. take it out on someone else and not us… leave us in PEACE and let us listen to the song… geez

  12. Let’s get the facts straight here now.. don’t quote words that were not written by me as “steal a song”… I never wrote that they stoled the song…
    This is about changing a title of a song and changing the lyrics…

    I hope your site here stands for “democracy and freedom of speech”…. I believe that I do have the rights to speak on your forum as long as I don’t insult anyone do to their religion, color, background of sexual preference..
    I am running a site so I know the rules of sites..
    do we agree on this???

  13. Please direct me to whom I send more proof????…

    In the meantime here is some of the proof… hope this will help in your decision as to how you going to respond to me next..
    Here are sites to news articles speaking of how the lyrics were obtained by Songweavers and how the news spread all over the world and it states clearly that Mr. Peres posted the song “Ray of Hope to Songweavers

    It mentions an Iranian Musician who lives in Tehran, Iran who is a members of Songweavers and collaborated with Mr. Peres among 40 other members from all around the world.

    http://www.iht.com/articles/ap/2008/08/06/africa/ME-Israel-Peres-Song.php

    http://www.iltasanomat.fi/uutiset/ulkomaat/uutinen.asp?id=1566659

    This video is very significant as it shows our Iranian member Sadri Ghandehari singing to Ray of Hope along with other members of songweavers who come from many countries..
    This video shows unity and peace among nations and the world should watch with their own eyes… This is what we stand for to unite the world for peace…

  14. one has nothing to do with the other so don’t put words in my mouth.. The song is beautiful and I am not disputing that…
    The problem lays that the original song was just as beautiful and the law has nothing to do with the beauty of the song.
    I think you missing my whole point here.. Don’t make up stories that Mr. Peres wrote the song with them as you don’t have the facts and you weren’t there.. You just took the information from another site and posted it here..
    Andrea Bocelli sang this song also but he didn’t change the title or the lyrics as those 3 did..
    Here watch the video on youtube taking place at the 10th Anniversary at Peres Peace Center..

    It would be nice if you show the members this video of Andrea Bocelli singing along with Palestinian/Israeli children to Ray of Hope in present of President Shimon Peres at the 10th Anniversay of Peres Peace Center… Please post this video for your audience.

  15. Hi Lusia…
    Since we are all good people here. I would like to give you a piece of advice….”Nobody is allowed to use part of a song” actually you can…Most of the singers go through with it by saying “Artistic minds think alike” or it was “Just a coincidence “…Since the burden of proving otherwise lie on plaintiff.
    Also when you say INTERNATIONAL RIGHTS….Let me tell me you cant sit in your country and have rights in mine….even Sony cant do that .You can say “International rights pending” If you have applied for them.
    And finally …if you do want ANYTHING…send the notice with the proofs ( so that the admin should also be same footing to sue you fraud and using these NAMES without proper authority and blackmailing him ) to the admin,,,give him required time . Since this chit chat on net doesn’t have any meaning in eyes of laws (since you only referred to bare act) of which you are talking about, so try to use proper channel. Until then please stop.

  16. @ Lusia

    I highly doubt that Boaz, Jelena and Sirusho would, in your terms “steal” the lyrics. As I heard on tv… the three of them went to Israel for a week WITH Shimon Peres… And how do you know that Shimon didn’t say you can use the same words from Ray of hope. SHimon helped them write this song.. and they individually added a bit of their own language to the song…

    Please stop accusing people of “stealing” the lyrics, and as far as I know… you’re the only one who writes negative comments towards the song.. where’s the peace man? It’s only music…

    Covece ne mozemo vise ni slusati pesme bez dopustenja!

  17. BTW: President Shimon Peres is not everyone…
    as I mentioned he is an important figure and very recognizable in this world..so others situations cannot be compared to his or this case..

  18. Sorry for troubling you with this and with all do respect to you…
    We are not after any monetary value we just want to have the title corrected… Nobody is allowed to use part of a song and say I collaborated with Shimon Peres or change a title unless they get permission from us
    This is the entertainment law regardless of how anyone ones to look at it.
    We produced 2 CD’s to Ray of Hope with our members for charities and if there is any money to be made it will go to the charities not to us
    This is not a war…
    This song has a tremendous significance to the world to unite and pray for peace… The title was “Ray of Hope”… Mr. Peres wanted to give the world “RAY OF HOPE” and the world should pray for peace…
    This title was given by Mr. Shimon Peres, the Nobel Peace Prize Laureate and President of Israel who is an important figure and should be honored the way he wished the title to be..If anyone tends to make money is the 3 singers involved not us..
    We are just trying preserving President Peres wishes and everyone concerned should honor his wishes and not create their own songs with their own titles.

  19. Hey Lusia while you are at it ,,,,,,Why don’t you file a suit against “YOU TUBE” …I bet you will have real fun learning ABCD of copyright act (and also the BLACKHOLES in the relevant acts and amendments )and Intellectual property act (except offcourse what you have learn t from internet ) from their lawyers . Before you make your local judge laugh.
    And hey people dont you dare to eat apples …. I know a company who owns it as their logo (You got that right ) and they will sue for using it in a public.

  20. Dear Lusia, of course i do not know but, for everybody’s sake, I really wish you would find out and stop ranting on my site.
    In my humble opinion, there are so many similar songs that everybody could wave rights to lyrics that other people call their own.
    This particular case looks quite simple to me – every site is mentioning the Israeli president as (co)writer of the lyrics and the song Time To Pray has only one line that is identical to the song Ray of Hope. Furthermore, there is not even a single ‘ray of hope’ in the song sang by Boaz, Sirusho and Jelena. Therefore, naming it the same would make zero sense.
    It would make even less sense for me to do it because the song was aired on Serbian TV with the title Time to Pray. It’s as simple as that. The issues that you have with the lyricist and the rest of the world have nothing to do with the fact that I like the song which is why I posted it here in the first place. I might as well name it Magical Song.
    In short – I wish you good luck in whatever cause you are fighting for though I find it hard to understand that a song meant to promote peace is supposed to be paid for and to arouse such disputes.

  21. I appreciate your response and thank you.
    However, the lyrics belong to Songweavers and Ray of Hope is registered with BMI..
    Boaz, Sirusho or Jelena had no rights to the song without Songweavers permission or change the title or add their own lyrics to Mr. Peres original existing lyrics to Ray of Hope…Each news media outlets should do their homework and set the record straight… not follow what one news media releases and everyone follows than places the inaccurate information. It is everyones responsibility as a news media to trace and see that the lyrics that Mr. Peres wrote were given to Songweavers and the title is Ray of Hope and a title or lyrics by the international law cannot be changed in any shape or form without permission of the parties involved.
    Do you know who is the manager for Boaz so we can get in touch with them????

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social profiles