Tekst pesme Uspavanka Svet ovaj, u stvari, i nije tako rđav i zao, mada poneko plače i samuje i brine. Možda je suton s krova sasvim slučajno pao. Možda bi i noć da svane, možda bi i noć da sine. Volim da svako valja i verujem beskrajno: svanuća postoje zato da čovek lakše diše. I sklapam oči. I sanjam potajno to vrelo to sjajno jutro od vetra i vlati što se nad krošnjama njiše. A sigurno je važno i od svega najpreče: za svaki obraz na svetu po jedan poljubac skrojiti. I kad se umoriš gorko, i trne u tebi veče, divno je svoj jastuk nadom zaliti i obojiti. I važno je ovo, važnije od najprečeg: kad se toliko lepote u sebi čuva i ima, umeti, da niko ne sazna, bar komadić tog nečeg umotati u snove i dosanjati svima. Tako će vek tvoj biti manje samotan, zao, sa manje briga, ružnoće, i plača, i straha i tuge. I svaki put kad budeš komadić sebe dao i svoje snove svetu po vetrovima slao, ličiće jutro na tebe više nego na druge. | English Translation Lullaby This world, actually isn’t all that bad and evil after all, although some cry, and lead a lonely life, and worry. Maybe the twilight has fallen off the roof entirely by accident. Maybe even the night wants to dawn, maybe even the night wants to shine. I want everyone to do well and I endlessly believe: daybreaks exist so that one could breathe easier. And I close my eyes. And I dream secretly about that hot, that shiny morning made of wind and panicles, that swing above the treetops. And it’s surely important and the biggest priority to create a kiss for every cheek in the world. And when you get dog-tired, and the night inside you is falling asleep, it’s wonderful to cover and color your pillow with hope. And this is important, more important than the biggest priority: When you keep and have so much beauty inside of you, to be able to, without anyone finding out, wrap at least a little piece of that something in dreams and finish the dreams for everyone. That way, your lifetime will be less lonely, evil, with less worries, ugliness, and crying, and fear and sorrow. And every time you give a piece of yourself and send your dreams to the world by winds, the morning will resemble you more than others. |
🙂
Nema na cemu Aleksandra, i drugi put!
Hvala od srca….i svaki put kad budes komadic sebe dao i svoje snove svetu po vetrovima slao, licice jutro na tebe vise nego na druge……..