Trudging slowly over wet sand
Back to the bench where your clothes were stolen
This is the coastal town
That they forgot to close down
Armageddon – come Armageddon!
Come, Armageddon! Come!
Everyday is like Sunday
Everyday is silent and grey
Hide on the promenade
Etch a postcard :
“How I Dearly Wish I Was Not Here”
In the seaside town
That they forgot to bomb
Come, come, come – nuclear bomb
Everyday is like Sunday
Everyday is silent and grey
Trudging back over pebbles and sand
And a strange dust lands on your hands
(And on your face…)
(On your face…)
(On your face…)
(On your face…)
Everyday is like Sunday
“Win yourself a cheap tray”
Share some greased tea with me
Everyday is silent and grey
Prevod pesme
Svaki dan je kao nedelja
Lagano gaziš kroz mokri pesak
Nazad do klupe sa koje su ti ukrali odeću
Ovo je onaj priobalni grad
kojeg su zaboravili da zatvore
Armagedon – nek dođe Armagedon!
Hajde, Armagedon! Dođi!
Svaki dan je kao nedelja
Svaki dan je tih i siv
Skrivaš se na korzou
Graviraš razglednicu:
“Kako žarko želim da ne budem tu”
U ovom gradu na moru
Kojeg su zaboravili da bombarduju
Hajde, hajde, dođi – nuklearna bombo
Svaki dan je kao nedelja
Svaki dan je tih i siv
Lagano gaziš kroz mokri pesak
a neka čudna prašina na ruke ti pada
(i na tvoje lice…)
(Na tvoje lice…)
(Na tvoje lice…)
(Na tvoje lice…)
Svaki dan je kao nedelja
“Osvoji neku jeftinu nagradu”
Podeli sa mnom neku masnu večeru
Svaki dan je tih i siv