Franka Batelic – Moje najdraze

Putuje noć, kroz maglu i dim,
a ja ne postojim.
Ne bi bilo tako, sve bi bilo lako,
samo da te ne volim.

Stao je sat i u meni sve,
otkad sam bez tebe.
Zima me je takla,
kiše iza stakla,
noćas nemam gdje.

Na obali pod zvijezdama,
ostao je sjaj.
Tu gdje sam te, poljubila,
u suzama za kraj…

Pitala sam noćas nebo za tebe,
moje najdraže.
Zar je grijeh što volim te?

Pitala sam vjetar nek donese te,
pa da si kraj mene
i da me uspavaš poljupcem.

Moje najdraže…

English Translation

My Dearest

The night is traveling, through the fog and smoke
and I don’t exist.
It wouldn’t be like that, everything would be easy,
if I didn’t love you.

The clock has stopped and everything inside me,
since I’ve been without you.
The winter has reached me,
rains behind the glass,
I have nowhere to go tonight.

On the shore under the stars
the splendor has remained.
Here where I kissed you,
in tears, for the end…

I’ve asked the sky about you tonight,
my dearest.
Is loving you really a sin?

I’ve asked the wind to bring you to me,
so that you’d be beside me
and lull me to sleep with your kiss.

My dearest…

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social profiles