Tereza Kesovija – Tvoj glas

Nekad si ti bio nježan i tih,
bio si drag, mnogo draži od svih.
Sretna što takav i postojiš ti,
ja spremno dadoh ti sve.

Prošlo je već mnogo dana od tad,
čudno je to, ja te volim i sad,
premda je sumnja već ušla u sve,
u misli i moje sne.

Tvoj glas, tvoj glas, tvoj glas,
sada je opor i taku grub,
tvoj glas, tvoj glas, je, gle,
odjednom stran!

Tvoj glas, tvoj glas, tvoj glas,
šapne i danas poneku laž,
al’ ja, al’ ja, al’ ja
istinu znam.

Tereza Kesovija_Josipa Lisac - Opatija 68

English Translation

Your Voice

You used to be gentle and quiet,
you were a dear, more dear to me than anyone.
I’m happy that you’re that kind of man that exists,
I’m was ready and gave you everything.

Many days have already gone by since then,
that’s strange, I love you even now,
although the suspicion has entered everything,
into my thoughts and dreams.

Your voice, your voice, your voice,
is now so sharp and harsh,
your voice, your voice, is, look,
is all of the sudden unfamiliar!

Your voice, your voice, your voice,
are whispering an occasional lie even today,
but I, but I, but I
know the truth.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Social profiles