Gde sad da vežem ovu zver
što u meni budi se
svako veče kada 5 do 12 je
Moja je džungla ovaj grad
utolim tu s tobom glad
i k’o za inat nigde ne vidim te sad
I dok po mirisu ja tražim te
na tebe ovde mirišu sve
do vraga odvode me
Ne zameri ovoj zveri
što sve su meni baš po meri
pa vara me sluh, bar vid, ne i njuh
ko može sad to da mi zameri
I zato ne zameri meni ti
kad je ludo, srce zatreperi
i ne puštaj samu tu ranjenu zver
jer može da promeni smer

English Translation
Wounded Beast
Where should I tie up this beast
which awakes inside of me
every evening, when it’s 5 to 12
This town is my jungle
I satisfy my hunger there, with you
and as if it’s out of spite, I can’t find you anywhere
I’m searching for you, following your scent
your scent is everywhere
and it devastates me
Don’t hold it against this beast
for every woman being the one for me
my hearing and sight are deceiving me, but not the scent
who can judge me now
So that’s why don’t hold it against me
when my crazy heart is beating
and don’t allow this wounded beast to be alone
because it can change its direction



MOST COMMENTED
Prevod
ABC Search
Zahtevi / Requests
Translation Requests Archive
Prevodioci
Protected: Prevodilačke spike
Eurovision Lyrics / Featured / Prevedene pesme
Eurovision 2009 Norway: Alexander Rybak – Fairytale
Uncategorized
The Best Looking Eurovision 2010 Female Singer?
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Armenia: Eva Rivas – Apricot Stone
Prevodioci
Jezičke nedoumice
Prevodioci
Become a Translator
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Azerbaijan: Safura – Drip Drop
Eurovision Lyrics / Prevedene pesme
Eurovision 2010 Germany: Lena Meyer-Landrut – Satellite
Eurovision Lyrics / Prevodi saradnika
Eurovision 2009 Azerbaijan: Aysel & Arash – Always
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Turkey: maNga – We Could Be The Same
Eurovision Lyrics
Eurovision 2009 Estonia: Urban Symphony – Rändajad