~ Zamisli da sam umrla Zamisli da sam umrla, a onda se zapitaj da li si živ. Osluškuj i posmatraj: ptice i dalje cvrkuću, reka i dalje blista, šuma i dalje peva, beskrajni plavi krug skriva u svojoj utrobi zvezdu. Ljudi se i dalje rađaju i umiru, a ti se i dalje pitaš ko si, šta tražiš i šta nalaziš. I dalje se vrtiš u krug. i niko te više ne podseća da je to krug. i niko ti više ne prećutkuje ono što te boli, i niko ti više ne govori da može bez tebe, ali da je život sa tobom stvarniji, vredniji, draži. Da si me ikad pitao u čemu je smisao jedne ovakve ljubavi, objasnila bih ti: Kad bi se pojavilo Proviđenje s neba i upitalo me s kim bih želela da provedem ostatak života, bez dvoumljenja bih izrekla tvoje ime. Ima li veće radosti od toga da shvatimo da od svih ljudi na svetu želimo јednu јedinu osobu? Znati u svakom trenutku šta želimo – osećaј јe nezamenljiv, čak i kad onaј koga želimo ne zna da јe željen. Blagosloven neka јe onaј trenutak u kome spoznah da si ti onaј koga želim, u kome otkrih sebe u tebi, u kome shvatih da si moј život! Šta mari što ne znaš ko sam јa zaista? Čovek i onako o drugom čoveku ništa ne može znati, osim – da smo u ovoј Dolini plača na samoću osuđeni, sve dok ne otkriјemo u drugome sebe i drugoga u sebi. Tada počinjemo stvarno da živimo i da se raduјemo. Šta mari što mi nisi video sva lica? Јa sam ona koјu poznaјeš iako ti nisam rekla ni reč o sebi, јa sam ona koјa te voli, iako јoј nikad nisi govorio o ljubavi. Јa sam ona u koјoј istinski živiš. Zamisli da sam umrla, a onda se zapitaј da li si živ. Izvor: Trg čuda | English Translation Imagine I Died Imagine I died, and then ask yourself whether you’re alive. Listen and watch: the birds still chirping the river still shining, the forest still singing, the endless blue circle bosoming a star. People still being born and dying, and you still wondering who you are, what you’re looking for and what you’re finding. You still running in circles. and nobody reminds you anymore that it’s a circle. and nobody is silent anymore about the things that hurt you, and nobody tells you anymore that they can live without you, but that the life with you is more real, more valuable and dearer. If you ever asked me about the point of such a love, I would have explained it to you: If Divine Providence would appear and asked me with whom I would like to spend the rest of my life, without a second thought, I’d say your name. Is there a greater joy than realizing that from all the people in the world you want only one single person? To know, at all times, what we want – is an irreplaceable feeling, even when the one that we want doesn’t know that he is wanted. Blessed may be the moment when I recognized you were the one I wanted, when I discovered myself within you, when I realized you were my life! What does it matter if you don’t know who I truly am? A person is anyway not able to know anything about another person, except – that we are in this Valley of Weeping destined to loneliness, until we discover ourselves in someone else and someone else in ourselves. It is then that we start to really live and to rejoice. What does it matter if you haven’t seen all my faces? I’m the one that you know although I’ve never told you a word about myself, I am the one that loves you, although you’ve never talked to her about love. I’m the one within which you truly live. Imagine I died, and then ask yourself whether you’re alive. |
MOST COMMENTED
Prevod
ABC Search
Zahtevi / Requests
Translation Requests Archive
Prevodioci
Protected: Prevodilačke spike
Eurovision Lyrics / Featured / Prevedene pesme
Eurovision 2009 Norway: Alexander Rybak – Fairytale
Uncategorized
The Best Looking Eurovision 2010 Female Singer?
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Armenia: Eva Rivas – Apricot Stone
Prevodioci
Jezičke nedoumice
Prevodioci
Become a Translator
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Azerbaijan: Safura – Drip Drop
Eurovision Lyrics / Prevedene pesme
Eurovision 2010 Germany: Lena Meyer-Landrut – Satellite
Eurovision Lyrics / Prevodi saradnika
Eurovision 2009 Azerbaijan: Aysel & Arash – Always
Eurovision Lyrics
Eurovision 2010 Turkey: maNga – We Could Be The Same
Eurovision Lyrics
Eurovision 2009 Estonia: Urban Symphony – Rändajad